· 

English Nameで「NAOMI」さん

ホーチミンのスターバックスの店員さんはニックネームを名札に書いていることが多い
ホーチミンのスターバックスの店員さんはニックネームを名札に書いていることが多い

ベトナム人男性ODAくん(ONE PIECEの作者•尾田栄一郎先生をリスペクト)が働くホーチミンのスターバックスに、「NAOMI」と名乗る新人スタッフが現れた。

 

珍しく自分から話かけた。

というのも...

 

10%の確率で「日本人かも」と考えた → 違った

30%の確率で「日本語を話せるのかも」と考えた → 違った

60%の確率で「何らかの形で日本に関係してる」と思った → 違った

 

English Nameなのだそうだ。

 

そして、その後に己でよくよく調べてみると、

"NAOMI"というのは聖書にも登場している古来からの名前だった。

(※諸説あるのだろうが、聖書が書かれたのは紀元前4世紀ぐらいらしく、その頃の日本は弥生時代。弥生時代における日本人女性の一般的な名前で「なおみ」さんがいたとは考えづらく、聖書の登場人物は日本人ではないだろうと推測する。)

 

テニスプレイヤーの大阪なおみさん。

コメディアンの渡辺直美さん。(確かお母さんが外国の方)

ナオミ・キャンベルさん。(勝手にご両親か祖父母が日本人かと思っていたが違った)

 

「なるほど、そうだったのか!」と勉強になった。

(=NaomiはEnglish Nameとして一般的に名付けられている)