ベトナム人男性ODAくん(ONE PIECEの作者•尾田栄一郎先生をリスペクト)が働くホーチミンのスターバックスに、「NAOMI」と名乗る新人スタッフが現れた。
珍しく自分から話かけた。
というのも...
10%の確率で「日本人かも」と考えた → 違った
30%の確率で「日本語を話せるのかも」と考えた → 違った
60%の確率で「何らかの形で日本に関係してる」と思った → 違った
English Nameなのだそうだ。
そして、その後に己でよくよく調べてみると、
"NAOMI"というのは聖書にも登場している古来からの名前だった。
(※諸説あるのだろうが、聖書が書かれたのは紀元前4世紀ぐらいらしく、その頃の日本は弥生時代。弥生時代における日本人女性の一般的な名前で「なおみ」さんがいたとは考えづらく、聖書の登場人物は日本人ではないだろうと推測する。)
テニスプレイヤーの大阪なおみさん。
コメディアンの渡辺直美さん。(確かお母さんが外国の方)
ナオミ・キャンベルさん。(勝手にご両親か祖父母が日本人かと思っていたが違った)
「なるほど、そうだったのか!」と勉強になった。
(=NaomiはEnglish Nameとして一般的に名付けられている)