· 

ベトナムの新聞の一面トップに安倍首相辞任のことが報じられていました

ベトナムの新聞で日本の総理大臣が一面を飾っていました。


出処:tuoi tre online
出処:tuoi tre online

<安倍首相辞任>

 

安倍首相、まずはお疲れ様でした。

 

自分に関わることでいうと、入管法改正で出来た「特定技能」には不満がありますが、森友・加計問題は自分には無縁ですし、アベノマスクには何からの大人の事情があったのでしょうし、コロナ対応を総理大臣と内閣だけに責任を押し付けるのは申し訳ないです。

 

安倍首相だから実現できた功績が多々あるかと思います。

長い間、日本を牽引して頂いてありがとうございました。

 

「しっかり養生してください」と言いたいところなのですが、

内閣総理大臣は辞任しても、国会議員は続けるのですよね?

体調不良で総理大臣は続けられなくとも、体調不良でも続けられる国会議員って・・・。

 


<ベトナムの新聞「tuoi tre」>

 

市場の前に座っていたベトナム人のおじさんが読んでいた新聞で、安倍首相のことが報じられていました。

 

tuoi tre」はベトナム1位、2位を争う有名な新聞で、そこの一面を大々的に飾るれるのは名誉なことです。

 

早速、自分も購入しようと思ったのですが、ベトナムの新聞がどこで売っているのかわかりません・・・。

 

ベトナム人スタッフに相談したところ、彼女もどこで買えるのか分からない・・・と困った表情をしていました。

 

最終的に、彼女のお父さんがこの新聞を定期購読しているので家にあるはずだから、明日持ってきてくれることとなりました。


<MỸ- NHẬT>

 

写真がパッと目に入ったときにすぐ気づいたのですが、安倍首相の隣りに映っているのはトランプ大統領なのです。

 

見出しをよく凝らして見てみると「MỸ- NHẬT」となっています。

MỸ:アメリカ合衆国

NHẬT:日本

 

安倍首相辞任の伴う日米関係のことを報じているのだろうなと推測します。

 

また、並び的には「米日関係」なので、ベトナム視点だと大事な順番はそっちなんだろうな・・・と思いました。


<訂正・お詫び>

【後述】

翌日、ベトナム人スタッフがお父さんの新聞を届けてくれたのですが、改めて見てみると「一面トップ」ではなく、「最終面」でした。

 

大変失礼しました。

 

訂正・お詫び致します。

 

見て頂けるとお解りのとおり、一面トップと最後記事の特集に取り上げられるのは、どちらが名誉なのかは読者次第です。